英会話は、「英語+会話」から成り立っている。英語と会話の2つの要素が必要なんだから、ただ単に英語を学べばいいわけではない。コミュニケーションの力も大切だ。日本人の「会話」の部分についていうと、外国人は「日本人は自分が思っていることをはっきり言わない」とよく言う。 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}). 少なくても、ボクの小中高校時代はそうだった。, さすがに今の学校では、スピーチやディベート(討論)といった活動をやっていると思うけど。, 「ディベート(討論)」ときたらアメリカ人だろう。 年齢とともに周りに増えてきてしまう、「嫌いな人」。私たちが感じるストレスのほとんどは「人間関係」と言っても過言ではありません。ではそのストレス、どうすれば解消できるのでしょうか。今回の無料メルマガ『システマティックな「ま… 自分の周りに文句ばかり言う人がいて、ストレスを感じていませんか? 文句や愚痴ばかりずっと聞かされていると、とても疲れるものです。文句ばかり言う人の特徴や心理、付き合い方を解説します。上手く対処して、ストレスのない人間関係を築きましょう。 ・事実にもとづく歴史認識で韓国と付き合うためのてがかりを提供する。 あるとき、「なんでいつも『なんでもいい』というわけ?何でもいいなら、どれかを選んで言いなよ!」と言われてしまった。, 「何でもいい」という言葉からは、「あなたの考えを尊重します」ではなくてその場を楽しんでいないというイメージをもったらしい。 また外国人の友人が多いので、彼らの視点から見た日本も紹介します。, Facebook で共有するにはクリックしてください (新しいウィンドウで開きます). 確かに、大阪人は日本人離れしている。, そもそも日本では学校では、自分の考えを相手にはっきりと伝える活動をあまりしていない。 キーワード検索でお好みの記事が出ますよ。. アスペルガーの独特で特徴的な話し方8個。番外編はアスペルガーの表情の特徴について。一般人からすると意味不明のアスペルガーの話し方。「なんかこの人、変」なリストの備忘録。このリストに該当する数が多ければ多いほど、アスペルガーの可能性を考えてもよいと思う。 ただ、ちょっとした配慮で喧嘩を防げるのなら、それも必要だと思います。, ・外国人から見た不思議な国・日本の姿を伝える。 考えてみたら確かにそうだろうね。, それからは、簡単には「何でもいい」を言わないようにしている。 よく「私ってハッキリ言うタイプだから~」とか「ハッキリ言ったほうが相手のため」なんて言う人がいますよね。, 実は「ハッキリ言う」と「ずけずけ言う」には重要な違いがあるのですが知っていましたか?, なんとなくその人が患っているのはわかりますがその人に病気を患っていることを聞くでしょうか?, ですが「あなたは精神病なの?」と直に本人に聞いてしまうような人ってたまにいますよね。, 聞いた人は「確かめたかったから」となんの悪気はなくても、人が傷つけばそれは「ズケズケ」になってしまうのです。, 人には誰しも「知られたくない秘密」や「誰にも言えない悩み」「指摘されたくないコンプレックス」を持っているものです。, そんな人に言われたくない言葉を口に出して相手に言ってしまうのが「ズケズケ」ということになります。, 人は誰しも「言われたくないこと」があって相手の気持ちを考えずにそれを口に出してしまうこと、それは「ハッキリ」ではないことを理解しましょう。, 「ズケズケ」と言ってしまう人の多くは「ハッキリ言ったほうが相手の為」とよく言います。, 要は「悪意がなければ相手を傷つける言葉を言ってもいい」と言っているのですが、はたしてそうでしょうか?, 例えば言われた人がその言葉に傷ついて引きこもってしまえば、いくら悪気がなくても言ってはいけなかったことだとわかりますよね?, そうなってしまわないように「相手の気持ちを考える必要」があって「ズケズケ」言ってはいけない、ということになります。, 「ハッキリ」と言葉を出してもいいけれど相手を傷つける言葉を言う必要はないというわけです。, あなたの周りにそういう人がいませんか?またはあなた自身がそういう人になっていませんか?, 「ズケズケ」言ってしまう人は悪気がないことが多いので、自分が言ってはいけないことを言っているのに気がついてないことが多いのです。, 自分が言っている場合は最近あなたの周りから人が離れていませんか?会話中に誰かが嫌そうな顔をしていませんか?, 「あなた、太ってるからその服は似合わない」ではなく「こっちのほうが体のラインが綺麗に見えると思う」など、相手の気持ちを考える言葉に変える意識をしましょう。. でも日本の学校よりは、ディベートやそれに似た活動をしていることは間違いないだろう。, 友人にニューヨークで生まれ育ったアメリカ人がいる。 「どこでもいいや」と思っているときでも、具体的に場所を決めて「~に行きたい」「~しよう」と伝えた方が、きっと相手は好い印象を持つはず。, 外国人にしてみたら、そうした人間の方が分かりやすくてつき合いらしいようだ。 これは彼女が通っていた学校だけではなくて、アメリカの社会がそうした能力を必要としているのだろう。, 日本の中学校で英語を教えていたアメリカ人が、その学校でおこわれた英語のディベートでとても驚いたという話をしていた。, 考え方の問題ですよ、喧嘩をしてはいけないのではなく、喧嘩しても仲直り出来るかが大切なんです。, たしかにそれもひとつの考え方ですね。 アメリカでは、ディベートをとても大事にしている。, 今おこなっているアメリカの大統領選挙でも、多くの人たちが討論会によって候補者の考え方や価値観を理解しようとする。, 大統領候補による討論会が3回、副大統領候補による討論会が1回、それぞれ開催される。全米メディアにより生中継され、有権者からの関心も高く、選挙戦の情勢に大きな影響を与える。, 「アメリカの学校では、ディベートを盛んにおこなっている」というイメージがあったけど、実施にアメリカ人に聞くとそうでもない。, 「好きな人は熱心にそういう活動をするけど、ふつうの学校の授業ではあんまりディベートはしないなあ」ということらしい。, このへんは、ボクが想像していたアメリカの学校とは違っていた。 班ごとに分かれて、何かを調べて発表するといった学習活動をよくやっている。 |利用規約 | 運営者情報・連絡先. 人にハッキリ物を言う人、あるいはいつも言われる人。 よく「私ってハッキリ言うタイプだから~」とか「ハッキリ言ったほうが相手のため」なんて言う人がいますよね。 でもそれってほんとに「ハッキリ」なんでしょうか? なるべく、「ボクはこれがいい」「これをしたい」と言うようにしている。, 外国人とコミュニケーションをとるときは、自分の気持ちや考えを相手にしっかり伝えることが大事だ。 今まで、東南アジア・中東・西アフリカなど約30の国と地域に旅をしてきました。それと歴史を教えていた経験をいかして、読者のみなさんに役立つ情報をお届けしたいと思っています。 彼女は日本の中学校と高校で英語を教えていた。 自己主張が激しい人と物事をはっきり言う人の違いはなんですか? 物事をはっきり言う人ものやことを、明確に(はっきりと)しようとする態度をする。 自己主張が激しい人正しさより、間違っていようが自分の好き嫌いを主張する態度をする 日本人は言いたいことをはっきり言うことより、相手が何を考えているのかを察する方が得意だ。, 意識していなかったけど、どうもボクは「何でもいい」とか「あなた次第で」とった言葉を言うことが多すぎたらしい。 だから、日本の学校教育のやり方をよく知っている。, その彼女に言わせると日本の学校教育は、グループ学習が多いことが特徴的らしい。 コミュニケーションの力も大切だ。, 「日本人は、はっきりものを言わない。だから、本当は何を考えているのかが分かりにくい」, これには、日本人によくある遠慮や控えめということはあると思うけど、外国には好い印象を与えない。 日本や世界の歴史や文化の知識を深めていきましょう。 英語と会話の2つの要素が必要なんだから、ただ単に英語を学べばいいわけではない。 ただ相手の言う「はっきり言って」がもしその人の口癖だとしたら、そこまで気にすることではないこともあります。, 言いたいことを普段あまり言えない、ハッキリと伝えることで相手を傷つけてしまうかもしれない。, ただそんな人であっても我慢の限界がきたり、見るに見かねる状況が訪れ「はっきり言って」と思いをさらけ出すこともあります。, これ以上黙っていたら自分の思いとは違う解釈をされてしまう、言わないでいたら自分が悪く見られるなど、意を決して相手に言う時に「はっきり言って」を用いて話始めるでしょう。, 相手にきちんと話を聞いてもらいたい、向き合ってもらいたいという意思の強さが「はっきり言って」に表れていることも考えられます。, 「この人は何を言うんだろう」「何をそこまで決意したんだろう」と、聞く側は興味を持つものです。, 例えば大勢いる場所で自分が発言する時や、相手が聞き流しているように見えた時に、話を聞いてもらいたいと強く思い「はっきり言って」を使います。, こうすることで自分を見てもらうきっかけを作り、聞いてもらえる状況を作り出していることが考えられます。, 「はっきり言って」と言いながら、その話が大したことがないケースや、何度も聞く話というパターンもよく見られます。, 単に自分に注目してほしいという目立ちたいタイプや、主張が強いタイプに見られる口癖です。, 見てあげること、聞いてあげることで満足するタイプが多いため、手を止めて相手の話を聞く姿勢を見せると話は落ち着くでしょう。, 一連の流れを要約したい、複雑化した話をまとめたいという思いから「はっきり言って」を使う人もいるでしょう。, 回りくどいやりとりを嫌っていたり、面倒なことを避けたいタイプの人は、簡潔に話をまとめたいとする傾向にあります。, 「はっきり言ってこういうことでしょ?」「はっきり言って○○って言いたいのね?」など、相手の話を自分の中でまとめ、話の結論として用いるパターンです。, リーダー気質の人にもこうした口癖は見られますが、単に長話が嫌いな人や面倒くさがりな人にも見られる口癖でもあります。, そんな人が「はっきり言って」と話し始めたら、そこから反論したり詳細を話したりはしない方が良いでしょう。, まとめようとしている矢先に違う意見を言われたり、まただらだらと話が続いてしまっても、その人は話を終わらせたいと思っているために、聞く耳を持っていないことが多いです。, まとめられた話に対して何か言いたいことがある時は、できるだけ簡潔に述べることが大切です。, 「○○ってことだけは知ってて」「○○なこともあるからね」と、伝えたい用件だけ短くまとめて伝えるだけにその場は留めておくと良いでしょう。, なんでもかんでも「はっきり言って」と話し始める人は、知ったかぶりだったり、なんでも自分は悟っていると感じていることもあります。, 「はっきり言ってそれは○○だけどね」「はっきり言って違うよ?」と、上から目線での発言の中で「はっきり言って」を使う人は、自分が全すべて正しいという基準が自分にある人が多いです。, それを口癖のように使っているという場合は、これまでの経験や知識から、自分の中で答えが定まっており、それがすべて正しいと思い込んでいる可能性があります。, 自分の考えと異なる意見を言われた時に「そうじゃない」「あなたは間違っている」という見方になってしまうため、そこでも「はっきり言って」と自分の意見を言いだします。, 曲げることをしない頑固な人であり、また柔軟な対応ができないことから、話が通じない相手と感じることも多くなるでしょう。, 「はっきり言って」を単なる接続詞として用いる人もいるかもしれませんが、口癖になるほど頻繁に口にしているということは、そこに何らかの思いが隠されていることが大いに考えられます。, 自分の意見を主張したい人もいれば、自分に集中してほしい人、あるいは自分の意見がすべて正しいと思い込んでいる人も見受けられるでしょう。, 多くの場合「はっきり言って」を用いる人は、問題や物事に対して答えが明確に出ている人が多く、決めつけや断言が多くなります。, そのため反論したりしても無意味になることが多く、その人が主導権を握る人間関係ができてしまうことも多いのです。, 「はっきり言って」の後には、こちら側の意見を否定するような言葉が続くことがほとんどなので、これが口癖になっている人と話すのは疲れます。, 「はっきり言って」を使うときは、 ①相手を説得する時に多用するように感じます。 ②相手を傷つけない気配りをしたいが難しく、ダメ出しみたいな状況にも多用すると思います。 この「はっきり言って」を使われた場合は、最後通牒の場面と心得た方が良いでしょう。真摯に受け入れ、これ以上は絡まないのが得策です。, 「はっきり言って」を使うときは、相手を傷つけない様な言葉が見つからずに、ストレートに意見することが多いと思いますが、これが口癖になっている人もいて、周りの空気とか読まずに自分の意見を押し付けてくる人もいます。 その時は聞き流しましょう, 「はっきり言って」を頻繁に使う方は、総じて人間関係がうまく築けてない人に見られがちな口癖な気がします。 聞いてるこちらとして、「はっきり言って」なんて前置きするほどの決意でも内容でもなくて…あまり話したくないですねぇ。, Copyright © 2020 読めばイケてる女性になる「イケジョ通信」 All rights Reserved. 日本人に対しては、良い印象をもっている外国人は多い。 大阪の街で大晦日を過ごしたとき、見知らぬ人が笑顔で気さくに声をかけてきてくれて楽しいひと時を過ごすことができたらしい。, 「彼らはジャマイカ人と似たノリをもっている。ジャマイカにいるみたいだったよ」と笑っていた。, 他にも、大阪人はコミュニケーション能力が高いと話していた外国人がいた。 彼女が通っていたアメリカの学校では、こうしたグループでの学習は少なくて自分で調べたことをまとめて発表する学習が多かったという。, ニューヨークの学校では、自分が意見を分かりやすく相手に伝えることが重視されているらしい。 ただ相手の言う「はっきり言って」がもしその人の口癖だとしたら、そこまで気にすることではないこともあります。 「はっきり言って」が口癖な人には、どのような心理が隠されているのでしょうか。 ・外国人と英語で話ができるようになる。, 「broaden your horizons」 ©Copyright2020 ゆかしき世界.All Rights Reserved. 英会話は、「英語+会話」から成り立っている。 けれど、自分の思いをしっかり伝えないところには、ガッカリしたり腹が立ったりすることがあると言う。, 日本人が相手だと、「はっきり言い過ぎ」と敬遠されてしまうかもしれないけれど、外国人相手ならそのぐらいがいいと思う。, 関西の大学に留学していたイギリス人やオーストラリア人は、「大阪の人は思ったことをそのまま言葉にしてくれるから好きだ。それにすぐ話しかけてくれて親しみやすい」とよく言っていた。, 友人のジャマイカ人は、「大阪人はジャマイカ人とよく似ている」と言っていた。