Soprano:Susan Gritton Alto:Sara Mingardo Tenor:Mark Padmore Bass:Alastair Miles London Symphony Orchestra Conductor:Colin Davis Part I Scene 1: Isaiah's prophecy of salvation [3:44]Overture [7:36]Comfort Ye My People [10:40]Ev'ry Valley Shall Be Exalted [14:14]And The Glory Of The Lord Shall Be Revealed Scene 2: The coming judgment [17:02]Thus Saith The Lord Of Hosts [18:33]But Who May Abide The Day of His Coming [… Messiah メサイア; Samson サムソン ; Semele セメレ; Hercules ヘラクレス; Belshazzar ベルシャザル; Judas Maccabaeus マカベウスのユダ; Solomon ソロモン; Alceste アルチェステ; Theodora テオドーラ; Jeptha イェフタ; The Triumph of Time and Truth 時と真理の勝利; News on ヘンデル. ヘンデル「メサイア」対訳 曲番号はPeters 版による。Bärenreiter 版では、Sinfonia をNr.1 とする一方、短いRecitative には番号がつかない。 PARTI メシアについての預言とその成就-.Sinfonia 「神が人々を救う、という預言」 1.Recitative(Tenor)※Sopranover.あり Comfortye,comfortyemypeople, 慰めよ、汝らよ … ブログを報告する, クリスマスに響く、救いと希望のアーメン・コーラス。ヘンデル:オラトリオ『メサイア』あらすじと対訳最終回(10), バッハの遺骨の発掘 ~バッハが音楽に込めた死の意味~ バッハ:哀悼行事『神の時こそいと良き時』, 26歳で逝った作曲家が聖母に捧げた〝白鳥の歌〟ペルゴレージ『スターバト・マーテル』. ヘンデル『メサイア』の第3部全曲、第45曲から終曲の第53曲までを聴きます。これで、『メサイア』全曲の終幕です。, 第1部では、メシア来臨の預言とイエスの降誕、第2部ではイエスの受難と復活、福音の伝道が描かれました。第3部では、救い主イエスへの信仰がつづられます。, 第2部終曲のハレルヤ・コーラスの熱狂と興奮を冷ますかのような、穏やかで癒されるソプラノのアリアです。前半は、旧約聖書で有名な、不幸や病苦にみまわれながらも忍耐強く信仰を貫いたヨブの物語から、後半は新約聖書からの引用です。私の罪を贖ってくださったイエスは亡くなったのではない、まだ生きておられる、という静かで強い確信を歌います。, 『メサイア』で唯一のアカペラ (無伴奏合唱) と、 全合奏が交互に繰り返されますが、「死」 と「生」の対比に他なりません。アダムの原罪によって人間は楽園を追放され、死ぬ定めとなりましたが、イエスがその罪を贖ったおかげで、永遠の命を得ることができた、ということです。, ここでバスによって重々しく告げられるのは、キリスト教の奥義です。人は死んでも、永遠に眠り続けるのではない。大天使ミカエルが吹き鳴らす、最後の審判を告げるラッパとともに、よみがえるのだ、と。, 伝道者パウロのによって記された復活の希望が、朗々としたトランペットとともに高らかに歌われます。『メサイア』の中でも有名な、長大なダ・カーポ・アリアです。モーツァルトの『レクイエム』の中にも、同じような、終末のラッパを描いた曲がありますが、人は死んでも終わりではない、という、キリスト教の真髄を示していて印象的です。, 旧来のユダヤの律法では〝罪の結果は死〟でした。罪の無い人間などいないので、律法に従う限り、人間は死から逃れることはできず、律法は救いをもたらさないのです。それが、救い主イエスによって、死が克服されました。ソプラノとアルトの美しい二重唱によって、「死」に対して、お前の力は失われた、と追い払っています。, 新約聖書のパウロの言葉を、ソプラノが美しく歌い上げます。神が味方である以上、何も怖くない、イエスが神の右に座って、私たちのためにとりなしてくださるのだから、と、絶対的な安心感を表しているのです。, 人類の罪を背負い、従順に生け贄となる子羊のように、犠牲になってくださったメシア、イエス。第2部冒頭の、〝見よ、彼こそ神の子羊〟という呼びかけの答えとなっています。神とイエスには、全ての主権があり、永遠に、その力で私たちを救ってくださいますように、と大合唱で歌い上げます。, 最後は〝そうなりますように〟という意味の〝アーメン〟が、ヘンデルの対位法の粋を尽くした壮大なフーガとなり、人類の願いをはるか彼方まで届けとばかりに声を合わせます。, ヘンデルと、台本を作ったジェネンズは、この曲を娯楽作品として、劇場で演奏しました。不謹慎という批判もありましたが、半分義務のような教会での典礼ではなく、自由意志で集まった大衆が、楽しく聴けるよう工夫を尽くされたこの曲を聴いて、それぞれに感動を胸に劇場をあとにし、日々のつらい生活に希望をもって戻っていく、という姿こそ、ふたりの意図したものでした。, いよいよ、クリスマス。日本人の多くがにわかクリスチャンになってイエス生誕を祝いますが、メサイアの音楽も、異教徒の胸にまで、救いと希望を与えてくれるのです。, 【Apple Music のおすすめ】ブログ中の 試聴プレイヤーは、Apple Music会員としてログインすると全曲を聴くことができます。Apple Musicは、完全に広告なしで、オンラインまたはオフラインで5,000万曲以上を聴くことができます。特にクラシックの収録曲は充実しており、同じ曲を様々な演奏者、録音で聴き比べることができ、CDを買うより相当にお得です。料金は定額制で学生¥480/月、個人¥980/月、ファミリー¥1,480/月です。, 当サイトはGoogle及びGoogleのパートナー(第三者配信事業者)の提供する広告を設置しております。その広告配信にはCookieを使用し、当サイトへの過去のアクセス情報に基づいて広告を配信します。, DoubleClick Cookie を使用することにより、GoogleやGoogleのパートナーは当サイトや他のサイトへのアクセス情報に基づいて、適切な広告を当サイト上でお客様に表示できます。, お客様は下記のGoogleアカウントの広告設定ページで、インタレスト ベースでの広告掲載に使用される DoubleClick Cookie を無効にできます。また aboutads.info のページにアクセスして頂き、インタレスト ベースでの広告掲載に使用される第三者配信事業者のCookieを無効にできます。, その他、Googleの広告におけるCookieの取り扱い詳細については、Googleのポリシーと規約ページをご覧ください。, suganneさんは、はてなブログを使っています。あなたもはてなブログをはじめてみませんか?, Powered by Hatena Blog 『サウル』(Saul)HWV 53は、ゲオルク・フリードリヒ・ヘンデルが1738年に作曲し、翌年上演されたオラトリオ。聖書の「サムエル記」に見られるサウルとダビデの逸話にもとづく。, カリヨンやハープ、3台のトロンボーン[1]、特大のティンパニなど、珍しい楽器を使用することでも知られる。, 台本は後に『メサイア』の台本を書いたことでも知られるチャールズ・ジェネンズによる。, 『サウル』の作曲は速筆で知られるヘンデルにしては難航した。作曲はジェネンズと意見を交換しながら行われ、自筆原稿にはおびただしい添削のあとが見られる[2][3]。『サウル』の完成後、すぐにもう1つのオラトリオである『エジプトのイスラエル人』の作曲に取りかかっている。, 曲の途中に多くの器楽曲(Symphonyと書かれている)が挿入されている。特に3幕の葬送行進曲は単独で演奏され、実際の葬儀にも使われることがある[4][5]。『讃美歌』480番にも収録されている。, カリヨンまたはトバルカイン[6]と呼ばれる、鍵盤によって演奏される鐘が導入された[7][8]。実際にはこの楽器は鍵盤付きグロッケンシュピールの一種であり、ヘンデルが発明したものではないが、当時のイギリスには存在しない楽器だった[9]。, ロンドン塔からは特大のケトルドラムを借りだしたが、この楽器は通常のティンパニよりも1オクターブ低い音が出た[10]。, ヘンデルはしばしば自作の中に旧作や他人の作品を流用したが、この作品でも自作のトリオ・ソナタのほかにヨハン・クーナウの鍵盤曲やフランチェスコ・ウリオ(en)の『テ・デウム』を借用している[11]。, 1739年1月16日にロンドンのヘイマーケット国王劇場で初演された[12][13]。初演のあともしばしば再演されたが、手が加えられ、有名な葬送行進曲が加えられたのは1741年であった[2]。, ペリシテ人のゴリアテに勝利し、神をたたえるイスラエル人の合唱から始まる。合唱は盛大なハレルヤ・コーラスで終わる。将軍アブネルは戦いの英雄ダビデをイスラエル王サウルに紹介する。サウルはダビデを自分の家に住まわせ、娘と結婚させると言う。サウルの子のヨナタンはダビデを大いに好む。サウルの長女のメラブは生まれの賤しいダビデを嫌うが、次女のミカルはダビデを愛する。, カリヨンの響きにのせてイスラエル人はダビデを歓迎する歌を歌うが、歌詞の「サウルは千を殺し、ダビデは万を殺した」を聞いたサウルは侮辱されたと感じて怒る。ミカルはダビデに竪琴を弾いて父の怒りをなだめるように勧めるが、ダビデの歌もサウルの怒りを静めることはできない。サウルは槍をダビデに投げつけ、ダビデは逃げる。, ヨナタンはひそかにダビデに会い、メラブがアドリエルと結婚したことを告げる。ダビデは高慢なメラブには構わず、ミカルをたたえる。, ヨナタンはサウルに向かって、ダビデが国にとって必要な人物であると主張する。サウルもダビデを殺さないことを誓い、ミカルとダビデの結婚を認める。ダビデとサウルはいったん和解する。ミカルはダビデと愛の二重唱を歌い、その後オルガン協奏曲が演奏される。, サウルは再びダビデの命を狙い、ミカルはダビデを逃がす。ドエグがダビデを捕えにやってくるが、ダビデの部屋の寝台には似姿が置かれているだけだった。, メラブは今や義理の兄弟となったダビデを大切に思うようになり、来たる新月祭で父が残虐さをあらわにすることを恐れる。, 新月祭の場でサウルはダビデを殺そうとするが、ダビデはその場に現れない。ヨナタンはダビデがベツレヘムの父の家へ行ったと告げる。サウルは怒り、自分を裏切ったヨナタンに向けて槍を投げる。, 神から見放されたサウルは、変装してエン・ドルの魔女(霊媒)のところへ行き、預言者サムエルの霊を呼びだしてもらう。サムエルはかつてサウルがアマレク人を討ったときに神の言葉にそむいたために、神はイスラエルをサウルから取りあげてダビデに渡したのだと答え、イスラエルはペリシテ人の手に落ちるであろうと伝える。, ダビデのもとにアマレク人がやってきて、ギルボア山でのペリシテ人との戦いでサウルとヨナタンが死んだことを伝える。自殺しようとして死にきれなかったサウルにたのまれ、このアマレク人がとどめをさしたのだった。アマレク人本人はダビデにとってよい知らせを持ってきたつもりだったが、ダビデは主が油をそそいだ者を手にかけるとは何事かと怒り、従者にアマレク人を殺させる。, 葬送行進曲の後、合唱と司祭、メラブ、ダビデ、ミカルによってサウルとヨナタンを悼む歌が歌われる。, 司祭は嘆きを止めさせ、サウルが失った王国はダビデが取り戻すであろうと宣言する。イスラエル人たちの合唱で曲を終える。, イギリスでは17世紀はじめまでトロンボーン(サックバット)が一般的に使われたが、その後は衰退し、ヘンデルの時代にはすでに古楽器になっていた。Smith (2007) pp.178-179, Helmut Kohl's coffin is carried into plenary hall of EU Parliament, State Funeral Of Sir Winston Churchill - 1965, http://www.haendel.it/composizioni/oratori/saul.htm, http://opera.stanford.edu/iu/libretti/saul.htm, https://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=サウル_(ヘンデル)&oldid=71841473. ヘンデル『メサイア』の第3部全曲、第45曲から終曲の第53曲までを聴きます。これで、『メサイア』全曲の終幕です。 第1部では、メシア来臨の預言とイエスの降誕、第2部ではイエスの受難と復活、福音の伝道が描かれました。第3部では、救い主イエスへの信仰がつづられます。 台本は後に『メサイア』の台本を書いたことでも知られるチャールズ・ジェネンズによる。 『サウル』の作曲は速筆で知られるヘンデルにしては難航した。作曲はジェネンズと意見を交換しながら行われ、自筆原稿にはおびただしい添削のあとが見られる 。 概要. |